Tuesday, April 19, 2011

Heather I Deepthroat New 2010

.- FREE DECREE 741/2011 OF THE MINISTRY OF EDUCATION AND PLANS AND PROGRAMS FOR NATIVE LANGUAGE STUDY OF BASIC EDUCATION, TO APPROVE (LANGUAGES AYMARA, Mapuzugun, QUECHUA AND RAPA NUI)

Dear Customer:

I am pleased to send text Exempt Decree 741, dated April 11, 2011, published in the Official Gazette on Saturday 16th of this month, which "Approves Plan and Programme for Indigenous Language Studies Year 2 Basic Education."

As we read in the preamble of the decree, it aims to promote intercultural bilingual education, based on the principle of multiculturalism, inspiring educational system, recognizing and valuing the individual in their cultural specificity and origin, given its language, worldview and history ..

This rule seems to us the greatest interest, because it gives concrete steps to integrate knowledge and understanding of cultures that intertwine and enrich our nation, to approve the curriculum the first and second grade, the following Indian languages: AYMARA, Mapuzugun, QUECHUA AND RAPANUI

These programs of study can locate them immediately following the Lynk, http://www.curriculum-mineduc.cl/ayuda/ajuste-curricular/


With the enclosed information and Lynk be completed following the already mentioned, we hope to contribute to the interest and motivation that may lead to holders to incorporate the teaching of the languages \u200b\u200bof our peoples, to facilitate understanding and make lasting culture.

Visit My Blog http://www.aslegal.blogspot.com and follow my twitter @ aselex
; Without further

Yours faithfully ; ; Nelson Lobos Zamorano
; ; Advocate

CONCEPTION, April 19, 2011
http://www.aslegal.blogspot.com/
aslegal@hotmail.com
A. Pinto 372, Of. 61
Fono (41) 2254326 Concepción



Ministry of Education


APPROVES PLAN AND PROGRAM FOR INDIGENOUS LANGUAGE STUDY 2 nd year of basic education

No. 741 free .- Santiago, April 11, 2011 .-

Considering

That the decree with force Law No. 2 of 2009, the Ministry of Education, which sets the consolidated, coordinated and systematized text of the Law No. 20,370 with the rules are not repealed the decree with force of Law No. 1 of 2005, the Ministry of Education sets the principle of multiculturalism in inspiring educational system, recognizing and valuing individual and cultural specificity of origin, taking their language, worldview and history;

That the same statute provides that the Bilingual Intercultural Education in the sector expressed curricular aimed at children, youth and adults who recognize the cultural diversity of origin and which are taught and transmitted the language, worldview and history of their village of origin, establishing a harmonious dialogue in society;

That the Supreme Decree No. 280 of 2009, amended the Presidential Decree No. 40 of 1996, both from the Ministry of Education, incorporating the key objectives and minimum content required for the Sector Language Indian 1st to 8th grade Basic Education;

That, by agreement No. 10/2011 of 27 January 2011, the National Council of Education approved the proposed curriculum of 2nd year Sector Basic for Indigenous Language and appropriateness of the curriculum of the course for educational institutions that implement that sector, that have or not to full school day, and

Views:

The provisions of Articles 32 N º 6 and 35 of the Constitution of the Republic of Chile, the text of the consolidated, coordinated and systematized text was set by Presidential Decree No. 100 of 2005, the General Secretariat of the Presidency, Law No. 18,956 on restructuring the Ministry of Education decree with force of Law No. 2 of 2009 fixing the consolidated, coordinated and law No. 20,370 with no rules repealed the decree with force of Law No. 1 of 2005, the Ministry of Education Supreme Decrees us 13,057, 1969, 2039 and 9555, both of 1980, 40 and 520, both of 1996 and its amendments and 280 of 2009, all Ministry of Education, Decision No. 10/2011 of 27 January 2011 the National Council for Education and Resolution No. 1600, 2008 the Comptroller General of the Republic,

Decree:

Article 1: Apruébanse curriculum of Year 2 Basic Education Sector indigenous languages: Aymara, Mapuzugun, Quechua and Rapa Nui and the adequacy of curriculum for the same course for educational institutions that implement the sector, that have or not to complete school day.

Article 2: Sector indigenous languages \u200b\u200bare taught with a charge time of four (4) hours per week teaching class. Every hour teaching will have a minimum of 45 minutes.

Section 3: Evaluating the learning of students enrolled in the Native Language Sector is governed by official regulations in force on the subject.

Article 4: is declared official''editing''of the Ministry of Education curriculum for the Indigenous Language Sector approved by this decree, which is attached in full and is constitutive of it and that the Ministry of Education available to all educational institutions of the country's basic education, through its website (www.mineduc.cl).

Article 5: situations not provided for in this Decree shall be resolved by the General Education Division, within the sphere of competence. Enter

and published .- By order of the President, Joaquin Lavin Infante, Minister of Education . Transcribed
you for your understanding .- Yours, Fernando Rojas Ochagavía, Secretary of Education.



http://www.curriculum-mineduc.cl/ayuda/ajuste-curricular/

Sunday, April 17, 2011

Dell 966 Printer Error 1203

Tuberculosis Act to amend various articles of the Penal Code on crimes against public health

LAW N º 29675

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC

WHEREAS

The Congress has enacted the following law:

THE CONGRESS OF THE REPUBLIC, has given the following Law:


LAW AMENDING VARIOUS ARTICLES ON THE CRIMINAL CODE OFFENSES AGAINST PUBLIC HEALTH


Article 1 .- Amendment of Articles 286, 287, 288 and 294 of the Penal Code Modifícanse Articles 286, 287, 288 and 294 of the Penal Code, according to the following texts:


"Article 286 .- contamination or adulteration of goods or supplies intended for human consumption or use and alteration of the due date The polluter or adulterated goods or supplies intended for human consumption or use, or alter the expiration date thereof, shall be punished by imprisonment of not less than three nor more than six years.


Article 287 .- contamination or adulteration of food or drink and alteration of the due date The polluter or adulterated food, drink or water intended for human consumption, or alters the maturity thereof , shall be punished imprisonment of not less than four nor more than ten years.


Article 288 .- Production, marketing and smuggling of food and other products for human use or consumption who produces, sells, in traffic, import or deposit taking in food, water, beverages or goods for human use or consumption, knowing that they are contaminated, counterfeit or adulterated, shall be punished by imprisonment of not less than four nor more than eight years. When the agent acts because the penalty of imprisonment shall be not more than two years.


article 294 .- unfaithful supply of pharmaceuticals, medical devices or medical who have or do not permit the sale of pharmaceuticals, medical devices and medical devices, knowingly delivers them in kind, quality, quantity not the recipe for medical or different from that stated or agreed, shall be punished by imprisonment of not less than two nor more than four years. Nothing in the preceding paragraph shall not apply when a pharmacist in accordance with the applicable provisions of the second paragraph of Article 32 of Law 29459, Law on Pharmaceutical Products, Medical Devices and Medical Devices. "


Article 2 .- Incorporation of Articles 294-A, 294-B 294-C of the Penal Code Incorpóranse Articles 294-A, 294-B 294-C of the Penal Code in terms following:


"Article 294-A .- Forgery, contamination or adulteration of pharmaceuticals, medical devices or medical who falsifies, contaminated or adulterated pharmaceuticals, medical devices and medical devices, or alters their expiration date, shall be punished by imprisonment of not less than four nor more than ten years and one hundred and eighty to three hundred sixty-five day fine. Whoever knowingly imports, markets, stores, transports or distributes in the above conditions pharmaceuticals, medical devices and medical devices, shall be punished by the penalty.


Article 294-B .- Marketing of pharmaceuticals, medical devices or medical devices without warranty of good who sells, imports and markets pharmaceuticals, medical devices and medical devices produced after the date of maturity, or who stores for sale, transports or distributes in that condition, shall be punished by imprisonment of not less than four nor more than eight years and one hundred and eighty to three hundred sixty-five day fine.


Article 294-C .- Aggravating When any of the crimes under Articles 286, 287, 288, 294, 294-A and 294-B causes serious injury or death and the agent could provide , the penalty of imprisonment shall be not less than eight nor more than fifteen years. If the agent in the crimes under Articles 294-A and 294-B has the status of technical director, or his substitute, within a pharmacy or health facility shall also be liable to disqualification pursuant to paragraphs 1, 2 and 4 of Article 36. "


notify the President of the Republic for promulgation. In Lima, a thirty-one days of March, two thousand eleven.


CESAR FLORES ZUMAETA

President of Congress


ALDA Hornung RIVERS LOOP

Second Vice-President of Congress


AL CONSTITUTIONAL PRESIDENT OF THE REPUBLIC


THEREFORE be published and enforced.


Given at Government House in Lima, on the eleventh day of April, two thousand eleven.


Alan

Constitutional President of the Republic


FIGUEROA ROSARIO DEL PILAR FERNÁNDEZ

President of the Council of Ministers and Minister of Justice

Thursday, April 14, 2011

Nylon Feet In Leggings

VERY IMPORTANT .- \u200b\u200bREGULATION OF TRANSFER OF RESOURCES TO FUND CONSTRUCTION , repair and / or standardized, EQUIPMENT AND FURNITURE OF EDUCATIONAL ESTABLISHMENT IN EARTHQUAKE AFFECTED AREAS OF FEBRUARY 27, 2010 (Official Journal TODAY, April 14, 2011)

Dear Customer, Please find

full text of Supreme Decree No. 41 of 25 January 2011 published in the Official Journal of TODAY, April 14, 2011, regulating the transfer of resources to mitigate the effects of the earthquake of February 27, 2010, in educational establishments.

Young
volunteers after 27 / F
These important rules are to give legal form to a major demonstration in support of the State of Chile to education affected by the disaster.

What I inform you., Their size and the consequent urgency of their implementation within the plan for dissemination of information relevant to customers in this study.

http://www.aslegal.blogspot.com/ See my blog and follow my twitter @ aselex

Sincerely yours Yours faithfully


Nelson Lobos Zamorano
; ; Advocate

Conception April 14, 2011
http://www.aslegal.blogspot.com
aslegal@hotmail.com
Twitter @ aselex
A. Pinto 372, Of. 61

Fono (41) 2254326 Concepción



OFFICIAL JOURNAL OF APRIL 14, 2011

REGULATING TRANSFER OF RESOURCES TO FUND CONSTRUCTION, REPAIR AND / OR STANDARD OF EDUCATIONAL INSTITUTIONS GOVERNED BY DFL N º 2, 1998, LOCATED IN THE AREAS INCLUDED DECREE No. 150 OF 2010, THE MINISTRY OF INTERIOR, ALSO AS SUCH EQUIPMENT AND FURNITURE FOR BUSINESSES


No. 41 .- Santiago, January 25, 2011 .-

Considering:

That, Law No. 20,481, the Budget for the Public Sector of the Year 2011, Item 09, Chapter 01, Program 02, Subtitle 33, Item 03, Assign 123, gloss 10, 'Infrastructure provides subsidies,''that with these resources will finance the construction, repair and / or standards of educational institutions governed by decree with force Law No. 2 of 1998, the Ministry of Education, located in the areas covered by Presidential Decree No. 150 of 2010, the Ministry of the Interior, as well, with such resources can finance equipment and furniture;

That, in addition , the law provides that a decree of the Ministry of Education, which must be approved by the Ministry of Finance, establish the manner of implementation of these resources, and

Views:

The provisions of Articles 32 N º 6 and 35 of the Constitution of the Republic of Chile, Law No. 18,956 to Restructure the Ministry of Education, Law No. 20,481, the Public Sector Budget for the Year 2011; decree with force of Law No. 2 of 1998, the Ministry of Education Decree No. 150 of 2010, the Ministry of Interior, and Resolution No. 1,600, 2008, the Comptroller General of the Republic,

Decree:

Article 1 .- To regulate the manner of execution of the remedies provided by Law No. 20,481, the Budget for the Public Sector for the year 2011, Item 09, Chapter 01, Agenda 02, Subtitle 33, Item 03, Assign 123, gloss 10, to finance the construction, repair and / or standards of educational institutions governed by decree with force of Law No. 2 of 1998, the Ministry of Education, located in the areas covered by Decree No. 150 of 2010, the Ministry of Interior, which have been damaged by the earthquake February 27, 2010, as well as equipment and furnishings for such facilities.

Up to 25% of the resources referred to this assignment may be used to finance the subsidized private schools complying with the rules stated herein.

Article 2 .- For purposes of these rules shall apply:

a) Construction: total or partial construction of school buildings as a solution to the damage to the infrastructure of existing educational facilities in the earthquake.

also considers the replacement of local school by the magnitude of damage and / or the risk posed by the buildings for the life of the people, not likely to be repaired, and the creation new facilities when required merge or raise tuition more than one place, that the magnitude of existing damage can not be repaired or replaced under the conditions presented to the February 26, 2010.

In any case, it means that new educational institutions are followers of the educational function of the establishment of origin.

In these situations, school buildings should be self-sufficient and independent units so that your infrastructure meets the requirements established by the rules governing the creation of new educational institutions officially recognized by the State.

b) Repair: is to restore normal use of the facilities of a local school in safety, structural stability, housing and health in establishments affected by the quake.

c) Standardization: is improvement, redistribution, optimization, adaptation and / or change capable of tapping into existing facilities in a local school which is necessary to restore normal use of its infrastructure by the educational community without building new surface that enables the applicable rules on infrastructure, equipment and school furniture.

d) Equipment: learning resources and educational tools for laboratories, workshops or other educational venues that are necessary to develop the teaching and learning in schools.

e) Furniture: Furniture own classroom, such as chairs, tables, shelves, blackboards, and furniture that also perform functions similar to those indicated in the learning resource rooms, laboratories, libraries and workshops. Included in this concept the necessary furniture to garrison dining rooms and kitchens of student use. Both

, construction, and repair and standardization, including demolition infrastructure when it is necessary to comply with the project.

sizes and quantities of the compounds or surfaces, is defined according to what is stated in Presidential Decree No. 548 of 1988, the Ministry of Education, which approved''physical plant standards for educational premises down minimum requirements to be met by institutions recognized as co-educational function of the state, according to the level and type of education provided''; Presidential Decree No. 47 of 1992, Ministry of Housing and Urban Development,''General Ordinance Urban Planning and Construction''; Supreme Decrees No. 289 of 1989,''Regulation on sanitary conditions of educational institutions, and repealing Decree No. 462 of 1983'', No. 977 of 1996,''food health regulations,''and No. 594 of 1999, Regulation''basic health and environmental conditions in the workplace,''all of the Ministry of Health, Law No. 19,300 Bases''general''and environmental regulations, and amendments thereto or in the future replaced.

Article 3 .- You can access these resources, educational institutions ruled by decree with force of Law No. 2 of 1998, the Ministry of Education, located in the areas covered by Decree No. 150 of 2010, the Ministry of Interior, which have been damaged by the earthquake of 27 February 2010.

Hotels that meet these requirements will be determined by resolution of the Ministry of Education.

Article 4 .- The resources will be allocated by competitive tender by the Ministry of Education.

For these purposes there will be various kinds of calls for different types of infrastructure projects, equipment, or furnishings that meet the requirements techniques that indicate the bases established by the Ministry of Education in each case, the call must consider the following aspects:

a) Type of intervention: facilities construction, repair, standards, procurement of equipment and / or furniture.

b) Geographical area: regional, provincial or a set of regions, provinces or municipalities concerned. Also may call for specific locations or urban, rural or remote areas affected by the earthquake.

c) Characteristics of establishment: municipal agency or private subsidized damage level, attention span, type of education, rurality and socio-economic vulnerability.

d) Amount and project financing: maximum amount per project, minimum funding of the holder, to give maximum support.

e) Offer educational network: allow to evaluate the need to repair or replace the infrastructure of one or more premises identified in a particular geographical area, in consideration of the historical enrollment has been attended between 2002 and 2009 the classrooms of the establishment in the project situation.

Registration shall be in the System General Student Information (EMIS).

Article 5 .- The Ministry of Education establish the bases and set the dates for each call is made, make the call concerned, evaluate the submissions and publish the results of the projects awarded, receive and resolve complaints and definitive history or complementary request, as appropriate.

Article 6 .- The calls may only participate holders of educational institutions contained in the resolution of the Ministry of Education referred to the second paragraph of article 3 of this decree, and that meet the specific requirements for these calls.

Article 7 .- The shape and location of the project and its history is determined by the Ministry of Education in the respective bases.

Article 8 .- The project shall contain the technical and legal elements identified on the bases established by the Ministry of Education, must in any event include, at least, the estimated total project cost and sources funding.

Article 9 .- The total project cost to the holder to access this resource referred to in this Decree, may also contain expenses for implementation of blueprints, architectural designs, independent auditors, other technical studies (such as traffic impact, soil mechanics and the like), and building permit.

Article 10 .- The same infrastructure project may include combinations of different types of interventions in order to fix the damage to the infrastructure of the setting.

Similarly, depending on the extent and nature of the damage it has suffered a facility may be presented and benefited more than one call, as determined by the Ministry of Education.

Article 11 .- To apply the holder must submit the following background:

a) Application Form.

b) Background required in the bases of each call.

also must accompany the documents establishing dominion over the property in which the educational establishment is located.

holders who do not own the property must accompany the background information required in Article 46, letter i) of Law No. 20,370, the text of the consolidated, coordinated and systematized is contained in the decree with the force Bill No. 2 of 2009, the Ministry of Education.

Article 12 .- Within the presentation of the history of the project, applicants may consult or seek clarification of the bases, the conditions and time horizons therein.

Article 13 .- The Division of Planning and Budget of the Ministry of Education will be responsible for the evaluation process of projects.

Article 14 .- In each call, the selection of projects submitted by the holder shall be based on a scoring system resulting from the weight the criteria are indicated below, which are determined for each call:

a) Level of damage to property: indicator to determine the extent of damage of a local school to provide the educational services as a result of earthquake, its aftershocks and tsunami.

b) Amount of funds requested for each student: indicator to measure the efficiency of the resources given in consideration of the tuition benefit to the implementation of the project.

c) Registration served by the establishment: indicator to measure the effect of the implementation of the project as the number of students benefiting.

d) Financing holder: indicator that measures the ability of the holder to add resources to the proposed solution. Corresponds to the amount of resources to provide the holder, their own or from third parties, other than public funds, as appropriate, to implement the project.

e) Priority of holder: indicator to measure the importance that the holder, which has affected more than one place, assign a project for others who may be present in a single call.

f) Distance of alternatives: indicator to measure the need run a project based on the existence and / or distance education facilities that can accommodate students from another plant with damage to its infrastructure.

g) Cost per m² of the proposed solution: indicator to measure the efficiency of the resources given in consideration of the values \u200b\u200bof the budget submitted by the holder for the project, for references on the market for construction materials equivalent.

h) Idle capacity: indicator to gauge the real need for repair of infrastructure, in consideration of the historical enrollment has been addressed in the establishment between 2007 and 2009, and installed capacity in classrooms of the establishment in the situation with the project.

i) Quality education by socioeconomic status of students: indicator to measure the efficiency of the resources given in consideration of the quality of education that imparts a facility, according to the results of the National Measurement System Quality of Education (SIMCE) of the last evidence presented by level of education (4 th, 8 th year of basic education or 2 nd year of Secondary Education), compared to the quality of education provided by the schools that serve students with similar socioeconomic characteristics.

The methodology for measuring the above aspects and their evaluation and consideration, indicate on the basis of each call.

In the same call will use the same criteria for each project.

enrollment to be considered will be indicated in the General Information System for Students (EMIS), 2009, except as provided in subparagraph h) which also incorporate information from the years 2007 and 2008.

Article 15 .- Once the projects evaluated and rated according to the pathways for each type of intervention Minister of Education will decide the allocation of resources through the administrative act that will contain the list of projects awarded, which shall be notified according to law, without prejudice to be published on the website of the Ministry, and www.mineduc.cl www.comunidadescolar.cl page.

Article 16 .- holders whose projects have not been selected may claim it in accordance with legal standards.

Article 17 .- Once settled claims, the final list will be notified in accordance with the provisions of current legislation, without prejudice to publish on the website of the Ministry www.mineduc.cl and www.comunidadescolar.cl page.

The Secretary of Education shall proceed in accordance with the provisions of Article 15 above, incorporating in the list of projects awarded those whose claim was received.

Article 18 .- To access the resource holder whose project has resulted awarded must sign an agreement with the Ministry of Education, setting out the rights and obligations of the parties.

Article 19 .- The agreement mentioned in the preceding clause, the holder is obliged to allocate the property constructed, repaired, standardized goods furniture purchased with the resources referred to in this regulation, for educational purposes for at least twenty years.

Equipment and furniture purchased with these funds credited to equity holder of the educational establishment and its destination and will be used for educational purposes only.

Article 20 .- addition, the agreement will establish, inter alia, timing, modalities and conditions of supply of resources, which in any event should consider, at least the following:

a) be given an advance of 25% of the amount of resources to transfer by way of works and / or acquisitions, except If the holder requests a lesser amount or no advance request, once fully processed the administrative act to approve the settlement and surrender of the relevant security.

b) download status for each payment for execution of works or purchases of equipment and / or furniture will be made against the effective implementation of the program of works or purchases specified in contracts or purchase orders submitted by the holder, delivery may be suspended at any time in its absence, or unauthorized modification.

means the calendar works program financial physical works and implementation for be justified by submitting statements of progress that will be subject to the supervision referred to in Article 22 below, without prejudice to the other can be established in the agreement.

c) The last 5% of the funds to be transferred only after delivery of the relevant final application, accompanied by a copy of the certificate of final acceptance of works issued by the Municipal Department of Works, if applicable, or invoice and receipt holder as in the case of equipment and furniture.

Article 21 .- satisfying the conditions described in the preceding article, be transferred the available resources in accordance with the pertinent budget law.

The Ministry of Education, in any case, you can transfer more resources than those allocated to a project in each of the calls that can be performed under this regulation, so any increased cost of the project should be undertaken by the holder whose project was awarded.

In any case, the holder will have to finance this higher cost before the Ministry of Education to transfer resources, or at least prove that they have the resources, as indicated in the notice.

Likewise, any decrease in the total cost of the project presented by holder and considered for award in a given call, it will mean the reduction of resources transferred in the same proportion as decreases the total project cost.

Article 22 .- The Ministry of Education monitored by one or more visits and background checks, any stage of implementation of works projects and / or acquisitions and seek the records and reports for monitoring and control the investment of the contributions given it deems appropriate.

Notwithstanding the foregoing, the agreement that was signed with the holder may contain special control mechanisms, which be determined in the respective call.

Article 23 .- The holder will report to the Ministry of Education states payment and purchase orders in the manner established in each agreement, which shall be considered the relevant documents and reports physical and financial progress of works, and the provisions of Resolution No. 759 of 2003, the Comptroller General of the Republic.

Article 24 .- private holders and local councils should ensure full compliance with the convention signed with the Ministry of Education, in the way be brought into the groundwork.

addition, the holder must require contractors to contracts entered into, the bid security of supply, strict compliance with the contract and the proper execution of the project in accordance to what is set on the basis of each call .

Article 25 .- The agreement should stipulate that if the holder changes the destination of the property or furniture and equipment which were given the resources, before twenty years provided in Article 19 above, the Ministry of Education shall exercise the legal actions are appropriate, in order to recover the entire amount transferred updated according to the Consumer Price Index, in the manner and time specified in the respective agreement.

Article 26 .- Notwithstanding the provisions of this regulation, the Ministry of Education may provide for all other duties deemed necessary to protect the fiscal interest.

Article 27 .- The Head of Planning and Budget Division of the Ministry of Education, will be the official responsible for overseeing and authorizing the transfer of resources to the holders, subject to compliance with the provisions of the preceding articles.

The physical transfer of the contributions will by the General Administration Division of the Ministry of Education, Department of Finance, Budget Execution Unit. Enter

, take right and published .- Sebastian Pinera Echenique, President of the Republic .- Joaquin Lavin Infante, Minister of Education.

Transcribed for information .- Sincerely yours, Fernando Rojas Ochagavía, Secretary of Education.

Saturday, April 9, 2011

My Gums Are Pink White

The Peru fails to reduce cases TB

Failure detection . More than 32 000 patients and 1,800 are multidrug resistant. Lima and Callao for 80% of the total population of patients. Most living in poor areas near the coast.


Luis Neyra O.


"Eduard, Eduard called." That is the name of the lawyer mentions Nidia Gómez Alcántara special feeling to remember the man who searched all of Lima Cercado can not find it until now. "I looked for several months but I put every effort to see it again was unsuccessful," he adds storing important details of the person you met over a year in San Sebastian Health Center, located at Jr. Ica, where she works, and where he would receive treatment tuberculosis (TB). But ten times that Nidia went looking for does not mean the scene of a lovely woman, but a professional commitment to Eduard worried again to resume his treatment for a disease that consumed his body and reduced their ability to live every time coughing.


"I know that not being treated in other hospitals because to do so and I would have known," says Eduard upset because a patient is not anyone, is a multidrug resistant. That is, a person with TB that resists drugs and that without adequate attention can die quickly. Unfortunately, before that, will let the bacillus enters the lives of people beyond their misfortune. Peru, a country with a cough and that is why the work of ant that this nurse and the specialist group of San Sebastian are doing is valuable. They point out that if a TB patient is absent for 24 hours, they're going to find his house to take his eleven tablets and injection is applied.


"We can not leave the daily treatment, otherwise we can not slow the progression of this disease," he adds Arzapana Rosario Romero, executive director of the network of Health in Lima City. But when you look closely at the figures around this problem, the efforts of people like is Nidia decreased. Oswaldo Jave, head of the National Health Strategy for Tuberculosis Control, Ministry of Health (MoH), said that after Brazil, Peru is the second greatest number of people with tuberculosis.


"Brazil has 70 000 and Peru has 32 thousand patients, in terms of rates, which is that as we compare countries worldwide, we are after Haiti and Bolivia, is that we are in a situation severity "he said. In Lima and Callao in cases of multidrug-resistant tuberculosis (TBMDR), Peru, across America, is the country with major problems. "In simple we TBC 32 000 patients and TBMDR 1,800. 60% of cases of TBMDR is concentrated in Lima and Callao. 70% of the TBMDR is on the Coast ", says Jave. But what is going wrong so that TB remains valid and increasingly threatening? "Our problem is detection. Should detect as many TB patients to decrease as in the 90's, which was decreased by 10%.


We are currently at 3.5% but we need to decrease 6% annually, "said an official with the firm commitment to reach the set goal. And how do you succeed? Well, more money and improving strategies, but above all, with people like Nidia who are willing to spend the soles of their shoes to prevent patients leaving treatment and spreading deadly cough up more people. Diagnosis and treatment is free in recent years, the budget to fight TB has been slowly increasing.


In the 87 years the budget was $ 60 thousand a year and up to $ 250 000 until 1990. In 1991 rose to U.S. $ 3 million annually. By 2000 it became difficult to know how much was the budget that was intended to combat this evil. According to experts, in that year joined the funds which made it impossible to know how much money of that package was designed to combat TB. The treatment, including the disposal of TB, is carried out in all centers of the Ministry of Health for free.

should not pay for a medical history or by other tests that are related to detect this disease. The World Health Organization (WHO) recommends that it is detected, at least 70 percent of TB cases existing in a country and to cure 85 percent of those cases. Peru, according to the Ministry of Health, is on the verge of detecting 70 percent nationally and nearly 90 percent of cure.


Monday, April 4, 2011

Anatomy For Beginners Iso

ACT ESTABLISHING BOND FOR FIFTY YEARS OF MARRIAGE

Dear Customer:

We have estimated the case send the full text of each Bonus (*) 50 years of marriage, attended the novelty the nature and the profoundly human and social, in time to subtract or expected significance assuming perpetual bonds of nature ..

In terms of amount, for many will be attractive and desirable, while others will have the symbolic effect of social recognition.

Whatever the case, it seemed necessary to help bring this symbol to those who still have faith in traditional institutions that underpin our society.

I suggest you visit my Blog and follow http://www.aslegal.blogspot.com my twitter @ aselex


(*) (Joke)

Sincerely

; ; Nelson Lobos Zamorano
; ; Advocate


Conception April 2, 2011
http://www.aslegal.blogspot.com
aslegal@hotmail.com
Twitter: @ aslegal
A. Pinto 372, Of. 61
Fono (41) 2254326 Concepción




Treasury


ACT NO. 20,506

GIVES A BONUS TO SPOUSES TO MEET FIFTY YEARS OF MARRIAGE


H. Bearing in mind that Congress has approved the following bill,

Bill:

''Article 1 .- Concédese, for once, an extraordinary bonus to all spouses who meet the following requirements:

a) age 50 double from January 1, 2010. The marriage may have been held in Chile or in a foreign country, in which case it should have been entered in the register indicated in the second paragraph of Article 135 of the Civil Code;

b) That marriage had not ended by any legal cause;

c) that spouses can not be found separated in accordance with the provisions of Chapter III of Law No. 19,947, Civil Marriage,

d) that spouses can not be found divorced under with the Civil Marriage Act of January 10, 1884;

e) Integrate a home belonging to the first four quintiles, according to the threshold of focus resulting from the implementation of the Social Protection tab or instrument replacement. The spouses must belong to the same home or residence proof, both or either of them, a long-stay facility for older adults recognized by competent authority, and

f) Accrediting residence in the territory of the Republic of Chile a period of not less than four years in the past five years immediately preceding the date of filing to qualify for the benefits conferred by this law.

A regulation issued by the Ministry of Finance and also signed by the Minister of Planning indicate how to prove residency in common. Those rules also determine the threshold of focus which will determine who meet the requirement set out in the letter e), and set other rules for the implementation of this law.

The provisions of the previous letter is without prejudice to beneficiaries of the bond may be spouses, in a second or subsequent marriage, held under current law, comply with the requirements indicated above.

Article 2 .- The provisions of this Act bond amount to $ 250,000, by marriage, and paid in equal shares to each of the spouses.

The bonus will be no compensation or rent for any legal effect and, therefore, not be taxed or taxable and is not subject to discount.

The bonus amount will be adjusted on 1 October each year at 100% of the variation to experience the Consumer Price Index determined by the National Statistics Institute, or the body that replaces it, between the month of September previous year and the month of August in the respective operating adjustment.

Article 3 .- To implore the right to the bonus provisions of this Act, spouses, either in person or duly represented, from the date of compliance with the requirement of point a) of Article 1 and to twelve months following the verification of this requirement, must jointly file an application to the Social Security Institute. Means that they waive the voucher recipients who did not request
the time limit set.

However, if either spouse dies within the period specified in the preceding paragraph, the widow or widower may implore the bond that corresponds, on the same occasion referred to in the preceding paragraph, provided it is within the focusing threshold established by the letter e) Item 1 and meets the requirement of the letter f) of that Article.

Article 4 .- The Social Security Institute shall verify compliance with the requirements to access the payment voucher and order, with all the background information available to the system contained in Article 56 of Law No. 20,255. The Institute is entitled to apply to the Civil Registry and Identification, the Ministry of Planning, the Police Department in Chile and other public bodies, personal data and information necessary to verify compliance with the requirements to qualify
bonus
Article 5 .- The bonus will be paid by tax and paid by the Social Security Institute, for once, in the part corresponding to each spouse. In effect, the Social Security Institute will hold direct payment agreements with one or more entities to ensure national coverage. The deadline for payment of the bonus will be six months from the date payment was ordered by the said Institute.

Article 6 .- The Social Security Institute shall hear and settle claims related to the bonus materials in accordance with the provisions of law No. 19,880, according to the rules be provided by the Superintendencia Social Security, without prejudice to the powers of the latter.

Article 7 .- Those who improperly receive special bonus granted by this law, concealing information or providing false information, will apply dministrativas and criminal penalties that may be applicable. In addition, the offender must make restitution of the sums unduly received, adjusted in accordance with the changes experience the Consumer Price Index determined by the National Institute of Statistics, between the month preceding that in which it was perceived and its return above .

Article 8 .- It shall be the Superintendent Social Security the supervision and control of the award and payment of bonus. To this end, the provisions of the SVS and organic Act. In addition, the Superintendent may request the bodies mentioned in Article 4 of personal data and information as may be necessary for the exercise of the functions listed above.

The staff of the Institute of Social Welfare and the Superintendency of Social Security should maintain confidentiality and secrecy of the information which it has knowledge by virtue of Article 4, without prejudice to the information and certifications to be provided pursuant to law. Also staff shall refrain from using the data collected for the benefit of oneself or others. For purposes of the second paragraph of Article 125 of Law No. 18,834, which recast, coordinated and was fixed by the decree with force of Law No. 29 of 2005, the Ministry of Finance, estimates that the facts to configure violations seriously violate this provision
the principle of administrative probity, without prejudice to other penalties and liabilities as appropriate. Transitional provisions



Article One .- Notwithstanding the provisions of subparagraph a) of Article 1, spouses who from the first of January 2010 had served more than 50 years of marriage and meet the other requirements of this law shall be entitled to bonus only once, according to the following rules:

a) Spouses who during 2010 had reached 60 or more years of marriage may implore the right to a bond within twelve months from the date of publication of this law.

b) Spouses who in 2011 at 60 years of marriage may implore the right to a bond within twelve months from the date that had reached the years of marriage marked or the date of publication of the law, whichever is later than the former.

c) Spouses who meet during the year 2012 58, 59 and 60 years of marriage may implore the right to a bond within twelve months from the date that had reached the years of marriage mentioned.

d) Spouses who meet during the year 2013 57 and 58 years of marriage may implore the right to a bond within twelve months from the date that had reached the years of marriage mentioned.

e) Spouses who meet during the year 2014 55, 56 and 57 years of marriage may implore the right to a bond within twelve months from the date that had reached the years of marriage mentioned.

Those spouses who have attained 50 years of marriage between 1 January 2010 and the date of publication of this law may implore the right to a bond within twelve months from the date of such publication, provided they meet the requirements to qualify for it.

In no event shall be entitled to bond those spouses who had been beneficiaries of it to be 50 years of marriage or having been entitled to entreat the said profit in that time, they have not requested within prescribed therein.

Article Two .- If, in any of the situations described in the first article transitional one spouse dies, having completed 50 years of marriage, but before reaching the number of years that entitles collect the bonus set forth in this law, the widow or widower shall be entitled, at one time, half the bonus and will implore within twelve months from the date of cash it would have been entitled under article first transitional provided it is within the threshold established targeting point e) of Article 1 and complying with the letter f) of that Article.

Furthermore, following the years of marriage are entitled to a bond, either spouse dies after that date and before the expiration of 12 months referred to implore the right to bond, the widow or widower will remain right to request and collect the equivalent of half the bonus, provided it complies with the requirements set out in points e), as the threshold of focus, f) of Article 1.

be deemed to waive the voucher recipients who do not apply in the respective period.

Article Three .- The largest tax expenditure that represents the application of this law, will be funded the current budget of the Social Security Institute, and as wanting, with resources being transferred from the Treasury Budget Item Budget Law Public Sector.

Article Four .- The first adjustment to the amount of the bond will be held on October 1, 2011..''

And because I have been pleased to approve and sanction and therefore enacted and take effect as a law of the Republic.

Santiago, March 18, 2011 .- Sebastian Pinera Echenique, President of the Republic .- Felipe Larraín Bascuñán, Minister of Finance .- Evelyn Matthei Fornet, Minister of Labour and Social Security .- Felipe Bulnes Serrano, Minister of Justice.

Transcribed you for your understanding .- Saluda Atte. you, Rodrigo Alvarez Zenteno, Undersecretary of the Treasury.